查电话号码
登录 注册

لجنة ثنائية造句

"لجنة ثنائية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وستنشأ لجنة ثنائية للإشراف على تنفيذها.
    在监督条约的执行方面将建立一个双边委员会。
  • ورحّبت بإنشاء لجنة ثنائية بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي.
    巴西欢迎多米尼加与海地设立的双边委员会。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، ستنشأ لجنة ثنائية خاصة معنية بالتنفيذ.
    为此目的,将设立一个关于执行问题的特别双边委员会。
  • وأنشئت لجنة ثنائية تضم ممثلين من الجهاز القضائي ووزارة المالية لمعالجة هذه المشكلة.
    为了解决这一问题,司法部门和财政部成立了双边联合委员会。
  • وللمساعدة على تنفيذ الاتفاق واستعراض التقدم المحرز بشأنه، أنشئت لجنة ثنائية دائمة معنية بجودة الهواء.
    为协助执行协定并审议进度设立了双边空气质量常设委员会。
  • وطلبت المعارضة السياسية ببرمودا إنشاء لجنة ثنائية الحزب لتقييم مزايا العضوية ومساوئها.
    百慕大的政治反对派要求设立一个两党委员会,审查作为成员的利弊。
  • وأشيد بقرار تشكيل لجنة ثنائية مشتركة للتعجيل باتخاذ التدابير لمعالجة القضايا ذات الاهتمام المتبادل بين البلدين.
    我赞赏决定成立一个联合双边委员会,以立即采取步骤解决两国之间的相互关心的问题。
  • ولقد أنشئت لجنة ثنائية لتنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وفقا لأحكام المعاهدة.
    我们已经设立一个双边委员会,负责根据《关于裁减进攻性战略武器条约》的各项规定,实施该条约。
  • تم إنشاء لجنة ثنائية بموجب أحكام اتفاق الاستغلال المشترك لموارد النفط والغاز المبرم بين جمهورية تشيكوسلوفاكيا وجمهورية النمسا.
    根据与捷克共和国和奥地利共和国签订的共同石油和天然气资源开发协定,设立了一个双边委员会。
  • على أنه أحرز تقدم في لجنة ثنائية من الطرفين بشأن التجارة والمدفوعات ذات الصلة، حظيت، بدعم من خبير من مصرف التنمية الأفريقي.
    不过,在非洲开发银行一名专家的支持下,在贸易和有关付款双边委员会问题上取得进展。
  • ولم توال الحكومة الانتقالية بعد جهودها في شأن تدابير بناء الثقة المتفق عليها مع جيرانها، من قبيل إنشاء لجنة ثنائية مشتركة مع رواندا.
    过渡政府尚有待同邻国就商定的建立信任措施(如同卢旺达设立双边联合委员会)采取后续行动。
  • واتفق الجانبان على إنشاء لجنة ثنائية مشتركة لاستعراض جميع المسائل المتبقية بين العراق والكويت، يرأسها وزيرا خارجية البلدين.
    双方同意成立一个联合双边委员会,以检讨伊拉克和科威特之间所有悬而未决的问题,由各自的外交部长共同主持。
  • وإني أؤيد بشدة إضفاء الطابع الرسمي على الحوار اللبناني الفلسطيني عن طريق إنشاء لجنة ثنائية منتظمة تفضي إلى إقامة علاقات ديبلوماسية رسمية.
    我强烈支持通过建立一个定期的双边委员会使黎巴嫩与巴勒斯坦的对话正规化,以便最终能建立正式外交关系。
  • وفي عام 1998، شُكلت اثنتا عشرة لجنة ثنائية لتنفيذ خطة العمل السياسية الخاصة بالمرأة والتي تتضمن خطة تكافؤ الفرص التي وضعها المجلس الوطني للمرأة.
    1998年建立了12个双边委员会以执行《妇女政治议程》,该议程包括妇女问题委员会制定的机会平等计划。
  • وأفضت استراتيجية للاستخدام الرشيد والكفوء للطاقة والمياه تم وضعها في سياق المشروع إلى إنشاء لجنة ثنائية معنية بنهري تشو وتالاس الواقعين بين كازاخستان وقيرغيزستان.
    通过实施一项结合开展该项目制订的合理、高效率利用能源和水资源的战略,哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦成立了一个楚河和塔拉斯河双边委员会。
  • وسترفع نتائج عملية المسح هذه إلى اللجنة الفرعية الفنية المعنية بترسيم الحدود وتنظيمها، وهي لجنة فرعية تابعة للجنة الحدود المشتركة (وهي لجنة ثنائية مشتركة بين إندونيسيا وتيمور الشرقية).
    勘察的结果将向边界划分和监管技术小组委员会报告。 这是联合边境委员会的一个小组委员会(印度尼西亚和东帝汶之间的双边委员会)。
  • وهي تؤكد من جديد دعمها لمقترح إخضاع ملف المفقودين الكويتيين والممتلكات الكويتية لأحكام الفصل السادس من الميثاق وأن يعهد بإدارته إلى لجنة ثنائية مشتركة أو إلى ممثل للأمين العام يُخصص لذلك الغرض.
    伊拉克重申支持以下建议:科威特失踪人员和财产问题案卷应当受到《宪章》第六章的条款之约束,并交由双边联合委员会或交由秘书长为此目的任命的代表处理。
  • وفي مجال آخر، وداخل نطاق الاتفاقات التي نفذتها حكومة الرئيس (ريكاردو لاغوس) مع نقابات القطاع العام في مفاوضات عام 2000، تم إنشاء لجنة ثنائية تهدف إلى تصميم خطة للمساواة في الفرص ليتم تنفيذها داخل المنظمات المركزية وغير المركزية للقطاع العام في الدولة.
    在其他领域,在里卡多·拉戈斯总统的政府的承诺框架下,2000年与公共行会组织进行谈判,提出成立双边委员会,目的是在国家公共部门的中心和下设组织机构内部实行机会平等计划。
  • وخلال تلك الزيارة، اتفق الرئيسان على تعزيز التعاون بين البلدين في مجالات تشمل الأمن والتنمية والمعونة الإنسانية، وإنشاء لجنة ثنائية تجتمع شهريا لرصد تنفيذ القرار المتعلق بالتسوية السلمية للمشكلة في شمال مالي.
    在这次访问中,两位国家元首商定两国将加强在一些领域,特别是安全、发展和人道主义援助领域的合作,并将设立一个马里北部问题双边委员会,每月举行一次会议,监测关于和平解决马里北部问题的决定执行情况。
  • وسافر، إياد السامرائي، رئيس مجلس النواب العراقي إلى تركيا وجمهورية إيران الإسلامية لنقل الشواغل العراقية إزاء الاتفاقات الحالية لاقتسام المياه، التي وافقت بموجبها إيران أيضاً على إطلاق المزيد من المياه في بعض روافد دجلة وعلى إنشاء لجنة ثنائية خاصة.
    伊拉克国民议会议长伊亚德·萨马拉伊访问土耳其和伊朗伊斯兰共和国时表达了伊拉克对现有水资源分享协议的关切,伊朗伊斯兰共和国随后也同意加大底格里斯河一些支流的水流量并设立一个双边特别委员会。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لجنة ثنائية造句,用لجنة ثنائية造句,用لجنة ثنائية造句和لجنة ثنائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。